Как поймать кролика - Страница 6


К оглавлению

6

- Не очень хорошо. Он новый. Правда, я думаю, что могу ориентироваться по тому, что видел в телевизор.

Бесконечно долго тянулись минуты. Вдруг Майк сказал:

- Пощупай!

Приложив металлическую перчатку к стене, Пауэлл почувствовал легкое дрожание. Конечно, никаких звуков слышно не было.

- Взрывы! Мы уже близко.

- Гляди в оба, - сказал Пауэлл.

Донован нетерпеливо кивнул.

Робот промчался мимо них и исчез так быстро, что они даже не успели его рассмотреть, - это было лишь промелькнувшее светлое пятно, блестевшее бронзой. Оба застыли на месте.

- Как по-твоему, он учуял нас? - шепотом спросил Пауэлл.

- Надеюсь, что нет. Но лучше обойти их стороной. Пойдем в первый же боковой штрек.

- А если мы вообще к ним не выйдем?

- Ну так что же делать? Возвращаться? - яростно прошипел Донован. - До них еще с четверть мили. Я же следил за ними по телевизору. А у нас всего два дня...

- Ох, замолчи. Не трать зря кислород. Здесь, что ли, боковой штрек? - Вспыхнул фонарик Пауэлла. - Здесь. Идем.

Дрожание стен чувствовалось тут гораздо сильнее, и время от времени почва под ногами содрогалась.

- Пока идем правильно. Только бы штрек не кончился. Донован посветил перед собой фонарем.

Вытянув руку, они могли дотронуться до кровли штрека. Крепь была совсем новой.

Вдруг Донован заколебался.

- Кажется, тупик? Идем назад.

- Нет, погоди. - Пауэлл неуклюже протиснулся мимо него. - Что это за свет впереди?

- Свет? Не вижу никакого света. Откуда ему здесь взяться?

- А роботы? - Пауэлл на четвереньках вскарабкался вверх по небольшому завалу. - Эй, Майк, лезь сюда, - позвал он тревожным хриплым голосом.

Свет действительно был виден. Донован перелез через ноги Пауэлла.

- Дыра?

- Да. Они, наверно, проходят этот штрек с той стороны.

Донован ощупал рваные края отверстия. Осторожно посветив фонарем, он увидел, что дальше начинается более просторный штрек - очевидно, основной. Отверстие было слишком маленьким, чтобы человек мог сквозь него пролезть. Даже заглянуть в него двоим сразу было трудно.

- Там ничего нет, - сказал Донован.

- Сейчас нет. Но секунду назад было - иначе мы не увидели бы света. Берегись!

Стены вокруг них содрогнулись, и они почувствовали толчок. Посыпалась мелкая пыль. Осторожно подняв голову, Пауэлл снова заглянул в отверстие.

- Все в порядке, Майк. Они здесь.

Сверкающие роботы столпились в основном штреке, метрах в пятнадцати от них. Могучие металлические руки быстро разбирали кучу обломков, выброшенных взрывом.

- Скорее, - заторопился Донован, - Они вот-вот кончат, а следующий взрыв может задеть нас.

- Ради бога, не торопи меня, - Пауэлл отцепил детонатор. Его взгляд тревожно шарил по темным стенам, освещенным только светом роботов, так что было невозможно отличить торчащий камень от падающей тени.

- Смотри, вон прямо над ними в кровле выступ. Он остался после последнего взрыва. Если ты туда попадешь, завалится половина кровли.

Пауэлл глянул туда, куда указывал палец Донована.

- Идет! Теперь следи за роботами и моли Бога, чтобы они не ушли слишком далеко от этого места. Мне нужен их свет. Все семь на месте?

Донован посчитал.

- Все.

- Ну, смотри. Следи за каждым движением!

Он поднял руку с детонатором и прицелился. Донован, чертыхаясь про себя и смаргивая пот, заливавший глаза, пристально следил за роботами.

Вспышка!

Их качнуло, земля вокруг несколько раз вздрогнула, а потом они почувствовали мощный толчок, бросивший Пауэлла на Донована.

- Грег, ты сшиб меня, - завопил Донован. - Я ничего не видел!

- Где они? - Пауэлл огляделся. Вокруг было темно, как в адской бездне.

Донован растерянно замолчал. Роботов не было видно.

- А мы их не задавили? - дрожащим голосом произнес Донован.

- Давай спускаться. Не спрашивай меня ни о чем. Пауэлл торопливо пополз назад.

- Майк!

Донован остановился.

- Что еще случилось?

- Постой! - В наушниках слышалось хриплое, неровное дыхание Пауэлла. - Майк! Ты меня слышишь?

- Я здесь. В чем дело?

- Мы заперты. Кровля обвалилась не над роботами, а тут! От сотрясения все рухнуло.

- Что? - Донован уткнулся в твердую преграду. Включи-ка фонарь!

Увы, даже мышь не могла бы нигде пролезть сквозь завал.

- ...Ну и как вам это нравится? - тихо сказал Донован.

Они потратили некоторое время и довольно много сил, пытаясь сдвинуть глыбу, загородившую путь. Потом Пауэлл попробовал расширить отверстие, которое вело в главный штрек. Он поднял было лучевой пистолет, но произвести вспышку в таком ограниченном пространстве было равносильно самоубийству. Он сел.

- Знаешь, Майк, - сказал он, - мы окончательно все испортили. Мы так и не знаем, в чем дело с Дейвом. Идея была хороша, но она обернулась против нас.

В голосе Донована послышалась горечь.

- Мне жаль огорчать тебя, старина, но, уж не говоря о неудаче с Дейвом, мы к тому же некоторым образом попали в ловушку. И если, дружище, мы с тобой не выберемся, нам крышка. Крышка. Ясно? Сколько у нас кислорода? Не больше чем на шесть часов.

- Я уже думал об этом. - Пальцы Пауэлла потянулись к его многострадальным усам, но звякнул и о прозрачную поверхность гермошлема. - Конечно, Дейв быстро откопал бы нас. Но только после нашего замечательного обвала он, наверно, опять свихнулся, и по радио с ним связаться нельзя.

Донован подполз к отверстию и ухитрился втиснуть в него голову в шлеме. Это далось ему с большим трудом.

- Эй, Грег!

- Что?

- А что, если Дейв приблизится на шесть метров?

Он придет в себя. Это спасет нас.

- Конечно, но где он?

- Там, - в штреке. Довольно далеко. Ради Бога, перестань дергать меня за ноги, а то оторвешь мне голову. Я сам пущу тебя поглядеть.

6